Non_sites / David
MAAP BRISBANE Australia 2006

if you are seeing me now, it means that I've been murdered.

I come here not as a polished politician
but as a woman who has had her fair share of life's knocks.

My view on issues is based on commonsense,
and my experience as a mother of four children, as a sole parent, and as a businesswoman running a fish and chip shop.

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

I am fed up, `This is our land.'
Well, where the hell do I go?
I was born here, and so were my parents and children. I worked for my land; no-one gave it to me.

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

Children are treated like pawns in some crazy game of chess. We have lost all our big industries and icons.

"If you give a man a fish you feed him for a day. If you teach him how to fish you feed him for a lifetime."

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

I may be only `a fish and chip shop lady',
but I believe we are in danger of being swamped by Asians. Time is running out.

G'day, G'day, how you are goin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are goin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

If you are seeing me now, it means that I have been murdered.

もしあなたが今、私を見ているなら、私は既に殺されているでしょう。

私は洗練された政治家としてではなく、一人の女性としてここに来ました。 私の問題意識は、常識に基づくものであり、4人の子供を持つ母として、ひとりの親として、 そしてフィッシュ&チップス・パブを経営するビジネスウーマンとしての経験に基づくものです。

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

もううんざり。一体どこに行けばいいんでしょう? 私はここで生まれ、両親も子供たちもここで育ちました。誰かがくれたわけもない、自分の土地のために働いてきました。 子どもたちは、狂ったチェスゲームの駒のように扱われている。私達は産業や象徴をすべて失ってしまいました。

"人に魚を与えれば、一日分の食料になる。魚の釣り方を教えれば、一生食べさせることができる。"

私はただのフィッシュ・アンド・チップス・パブのおばさんにすぎないかもしれない、 でも、私にはわかります、私たちはアジア人に飲み込まれる危険にさらされている。こうしている時間はないのです。

もしあなたが今、私を見ているなら、私は既に殺されているでしょう。



 



Projection / Non_sites
Sound track/ A fish and chips lady , text from "Maiden Speech"
A +Candy Factory Project / Songs/ exteriror sound installation + Lyrics posters.
 

Swedish Gentleman 2006
Robot (Takuji Kogo + John Miller)

 

Audiences
Donde y Durante La Noche en Blanco
Media Madrid Spain

 



A *Candy Factory Project
Hyper-links for dead links
Hiroshima City Museum of Contemporary Art 2006
In collaboration with Otomo Yoshihide, Shilpa Gupta, Young-hae Chang Heavy Industries,
Mike Bode & Staffan Schimdt. John Miller
Directed by Keiichi Miyagawa and Takuji Kogo

 


IN PERSON / ROBOT
Takuji Kogo * John Miller
Published by Northdrive Press NY (2006)
◀︎ 2006 Sanjose ▶︎ 2007 NY MoMA
*Candy Factory Projects 
1995 1996 1998 1999 2000
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
2021 2022 2023 2024 2025 2026