MAAP BRISBANE Australia 2006

Non_sites / David

if you are seeing me now, it means that I've been murdered.

I come here not as a polished politician
but as a woman who has had her fair share of life's knocks.

My view on issues is based on commonsense,
and my experience as a mother of four children, as a sole parent, and as a businesswoman running a fish and chip shop.

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

I am fed up, `This is our land.'
Well, where the hell do I go?
I was born here, and so were my parents and children. I worked for my land; no-one gave it to me.

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

Children are treated like pawns in some crazy game of chess. We have lost all our big industries and icons.

"If you give a man a fish you feed him for a day. If you teach him how to fish you feed him for a lifetime."

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

I may be only `a fish and chip shop lady',
but I believe we are in danger of being swamped by Asians. Time is running out.

G'day, G'day, how you are goin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are goin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

If you are seeing me now, it means that I have been murdered.

もしあなたが今、私を見ているなら、私は既に殺されているでしょう。

私は洗練された政治家としてではなく、一人の女性としてここに来ました。 私の問題意識は、常識に基づくものであり、4人の子供を持つ母として、ひとりの親として、 そしてフィッシュ&チップス・パブを経営するビジネスウーマンとしての経験に基づくものです。

G'day, G'day, how you are doin'?
What do you know? Well, strike a light!
G'day, G'day, how you are doin'?
I say g'day, g'day, g'day, she'll be fine.

もううんざり。一体どこに行けばいいんでしょう? 私はここで生まれ、両親も子供たちもここで育ちました。誰かがくれたわけもない、自分の土地のために働いてきました。 子どもたちは、狂ったチェスゲームの駒のように扱われている。私達は産業や象徴をすべて失ってしまいました。

"人に魚を与えれば、一日分の食料になる。魚の釣り方を教えれば、一生食べさせることができる。"

私はただのフィッシュ・アンド・チップス・パブのおばさんにすぎないかもしれない、 でも、私にはわかります、私たちはアジア人に飲み込まれる危険にさらされている。こうしている時間はないのです。

もしあなたが今、私を見ているなら、私は既に殺されているでしょう。










Projection / Non_sites
Sound track/ A fish and chips lady , text from "Maiden Speech"
A +Candy Factory Project / Songs/ exteriror sound installation + Lyrics posters.

Swedish Gentleman 2006
Robot (Takuji Kogo + John Miller)



Donde y Durante La Noche en Blanco Madrid Spain

Media Madrid Spain

A *Candy Factory Project
Hyper-links for dead links
Hiroshima City Museum of Contemporary Art 2006

In collaboration with Otomo Yoshihide, Shilpa Gupta, Young-hae Chang Heavy Industries,
Mike Bode & Staffan Schimdt. John Miller

Directed by Keiichi Miyagawa and Takuji Kogo




IN PERSON / ROBOT
Takuji Kogo * John Miller
Published by Northdrive Press NY (2006)



◀︎ 2006 Sanjose ▶︎ 2007 NY MoMA









*Candy Factory Projects