Buzludzha
Music : The Internationale
Built on Buzludzha Peak in central Bulgaria, the Monument House of the Bulgarian Communist Party was inaugurated in 1981. It commemorates the events of 1891, when a group of communits organised secretly in the area, leading to the foundation of the Bulgarian Social Democratic Party. At the entrance to the monument, the first few lines of the socialist anthem 'The Internationale' are displayed in concrete text.
'Arise, you despised outcasts, arise, you slaves of labour! Oppressed and humiliated, stand up against the enemy!'
Inside the main hall, there are mosaics commemorating the history of the Bulgarian Communist Party, as well as large portraits of Vladimir Lenin, Karl Marx, and Friedrich Engels. At the top of the hall is a mural featuring the communist hammer and sickle, alongside a quote from The Communist Manifesto: 'Proletarians of all countries, unite!'. Fourteen mosaics in the corridor depict the labour of ordinary workers. The building was used for Communist Party celebrations until the fall of communism in 1989. Since then, maintenance has ceased and the building has been closed. Many of the mosaics have been destroyed due to age, weathering and vandalism. Conservation and preservation efforts are ongoing.

ブルガリア中部のブズルジャ山に建設された「ブルガリア共産党記念館」は、1981年に開館、 その後、ブルガリア共産党となる、潜伏した共産主義者たちの1891年の組織化を記念して 建設された。 記念館の入り口には、共産主義の賛歌『インターナショナル』の冒頭数行が コンクリートに刻まれている。
『立ち上がれ、軽蔑された追放者たちよ、立ち上がれ、労働の奴隷たちよ! 抑圧され、屈辱を受けた者たちよ、敵に立ち向かえ!』
メインホール内には、ブルガリア共産党の歴史を記念するモザイク画のほか、ウラジーミル・レーニン、カール・マルクス、フリードリヒ・エンゲルスの大きな肖像画が飾られている。 ホールの上部には、共産主義の象徴である鎌と槌が描かれた壁画があり、その横には『共産党宣言』からの引用文「全世界のプロレタリアよ、団結せよ!」が記されている。 廊下にある14枚のモザイク画は、一般労働者の労働の様子を描いている。 この建物は、1989年の共産主義崩壊まで、共産党の祝賀行事の会場として使用されていた。 それ以来、維持管理は行われなくなり、建物は閉鎖された。多くのモザイクは、経年劣化、風化、および破壊行為により損なわれている。 現在、保存・修復作業が進められている。




L'Internationale
Japanese translation: Takamaru Sasaki, Seki Sano (1922)
Lyrics: Eugène Pottier (1871) Composition: Pierre De Geyter (1888)
National Anthem of the Russian Socialist Federative Soviet Republic (1918)
National Anthem of the Soviet Union (1922–1944)
National Anthem of the Chinese Soviet Republic (1931–1937)
インターナショナル
日本語訳: 佐々木孝丸、佐野碩 (1922)
作詞 ウジェーヌ・ポティエ (1871) 作曲 ピエール・ドジェーテル (1888)
ロシア社会主義連邦ソビエト共和国 国歌 (1918)
ソビエト連邦 国歌 (1922–1944)
中華ソビエト共和国 国歌 (1931–1937)


Skandia-Teatern

Skogskyrkogården

Московский государственный университет

청와대 / Cheong Wa Dae

Saigon Sketches

There are no ghosts after the revolution

Tiananmen

Istanbul

Stars, buildings, coffins and corpses

Taksim, Istanbul

San Marco Cells

Penn Station, NYC

New Post Office, Washington, D.C.

Décors Sketches 2025

Piramida Tiranë 1988

Buzludzha

Berlin Facades

Imperial Décor, Tokyo

Imperial Décor, Tokyo

Another chronicle of the Imperial Décor

Meiji


*Candy Factory Projects 
1995 1996 1998 1999 2000
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
2021 2022 2023 2024 2025 2026